Part IV — Patient Safety Across the Perioperative Pathway
الجزء الرابع — سلامة المريض عبر المسار المحيط بالجراحة

CHAPTER 23 — Post-Anesthesia Care Unit Safety

الفصل الثالث والعشرون — سلامة وحدة الإفاقة والوقاية من مضاعفات ما بعد العملية
***

🎯 أهداف الفصل | Chapter Aims

بنهاية هذا الفصل ستكون قادرًا على:

23.1 مشهد افتتاحي: "الخطأ الذي لا يصنع ضجيجًا" | Scene: The Error That Makes No Noise

أذكر ورديةً في الإفاقة… ليست من تلك الورديات التي تصرخ فيها الأجهزة منذ الدقيقة الأولى، بل وردية "هادئة ظاهريًا".
مريضة خرجت من عملية نسائية، ألمها متوسط، أُعطيت جرعات أفيون "معقولة"، وأكسجين عبر قناع بسيط. كانت الشاشة تُظهر تشبع الأكسجين (SpO₂) = 98%. كل شيء يبدو مطمئنًا… لكنني حين اقتربت، رأيت ما لا تقوله الأرقام:

في تلك اللحظة عاد إليّ درسٌ كررته لسنوات في دورات التهدئة المعتدلة (Moderate Sedation):
الأكسجين قد يجمّل شاشة SpO₂، لكنه لا يمنع تراكم ثاني أكسيد الكربون (CO₂) ولا يُعيد للمريض تهويةً فعّالة.

لم تكن أزمة صاخبة… كانت بداية كارثة صامتة. تدخلنا مبكرًا: تنبيه، رفع الرأس، دعم مجرى الهواء، تقليل المسكن، مراقبة أدق، وخطة واضحة. خرجت المريضة بسلام.

PACU هو المكان الذي تموت فيه الكوارث إن اكتشفتها مبكرًا… وهو المكان الذي تولد فيه إن انشغلت عنها.

صندوق 23.1 — قاعدة الإفاقة الذهبية | The Golden PACU Rule

الإفاقة ليست "استراحة" بعد العملية؛ الإفاقة هي مرحلة مراقبة نشطة لاكتشاف الانحدار قبل أن يصبح سقوطًا.

Recovery is not a "rest" after surgery; recovery is an active monitoring phase to detect decline before it becomes a fall.

***

23.2 PACU كنظام سلامة: كيف أحوّل "غرفة إفاقة" إلى "منظومة إنقاذ" | PACU as a Safety System: Transforming a "Recovery Room" into a "Rescue System"

حين أفكر في PACU لا أفكر في أسِرّة وأجهزة فقط؛ أفكر في تصميم نظام. النظام الجيد يصنع ست طبقات دفاع:

صندوق 23.2 — "الخمس دقائق الأولى" في PACU (قائمة سريعة) | The First 5 Minutes in PACU

عند وصول المريض:

⏱️ الخمس دقائق الأولى في PACU | PACU First 5 Minutes

الفحص | Check المعيار الطبيعي | Normal الإشارة الحمراء | Red Flag
🫁 التنفس | Airway مجرى هواء مفتوح، تنفس منتظم شخير، انسداد، RR < 8
💨 التأكسج | Oxygenation SpO₂ > 94% مع O₂ SpO₂ < 90%
❤️ الدورة الدموية | Circulation BP/HR مستقر، نبض قوي SBP < 90 أو > 180
🧠 الوعي | Consciousness يستجيب للصوت/اللمس لا يستجيب، هياج شديد
🌡️ الحرارة | Temperature 36-38°C < 35°C أو > 38.5°C
💉 النزيف | Bleeding جافة/نقط خفيفة نزيف نشط/تشبع

⚠️ قاعدة ذهبية: إذا كانت أي من العلامات الحمراء موجودة ← اتصل بطبيب التخدير فوراً

***

23.3 التسليم من العمليات إلى PACU: "من دون قصة دقيقة… ستعيش PACU في التخمين" | Handover from OR to PACU: "Without a Precise Story... PACU Lives in Guesswork"

أنا لا أحب التسليم الذي يشبه: "كل شيء تمام". هذه جملة تُسقط أهم شيء: ما الذي قد يتدهور؟ وكيف نتدخل؟
التسليم الفعال يشبه أداة التواصل SBAR (وصف–خلفية–تقييم–توصية) لكنه بصيغة تخديرية.

الحد الأدنى الذي أصر عليه في التسليم:

صندوق 23.3 — "لا تُسلم المريض دون تحذيرٍ صريح" | "Don't Handover Without Explicit Warning"

إذا كان المريض: OSA/سمنة عالية، تلقى أفيونات كثيرة، أو كان لديه صعوبة مجرى هواء أو نزف محتمل—يجب أن تقولها حرفيًا لفريق PACU مع خطة مراقبة وتصعيد.

***

23.4 تثبيط التنفس في PACU: التهديد رقم 1 (والأكثر قابلية للمنع) | Respiratory Depression in PACU: Threat #1 (and Most Preventable)

في PACU قد ترى:

المشكلة أن كثيرًا منها يبدأ ببطء، ثم فجأة يصبح "أزمة".

لماذا تُفوت PACU هذه الأحداث؟

***

23.5 تثبيط التنفس المرتبط بالأفيونات: "الألم لا يبرر نومًا خطيرًا" | Opioid-Induced Respiratory Depression: "Pain Does Not Justify Dangerous Sleep"

أنا كطبيب تخدير أعرف القاعدة القاسية:
أخطر مريض ليس الذي يتألم… بل الذي لا يتألم لأنه لا يتهوى.

23.5.1 من هم عالي الخطورة؟

23.5.2 "حزمة الوقاية" التي أريدها معيارًا

23.5.3 مقياس النعاس/التهدئة: معيار لا مزاج

مقياس باسيرو للتهدئة الناتجة عن الأفيون (Pasero Opioid-Induced Sedation Scale - POSS) عملي جدًا في PACU. (qualityhealthnd.org)
الفكرة التي أحبها فيه: التصرف مرتبط بالدرجة، لا بالانطباع.

صندوق 23.4 — مقياس POSS (مختصر عملي) | POSS Summary

23.5.4 مسار التدخل (عندما ترى بداية الخطر)

🚨 مسار الاستجابة لتثبيط التنفس | Respiratory Depression Response Pathway

المستوى | Level المؤشرات | Indicators الإجراء الفوري | Immediate Action
⚠️ تحذير مبكر
Early Warning
• RR 8-10
• نعاس خفيف (POSS 2)
• SpO₂ 90-93%
✓ تحفيز لفظي قوي
✓ زيادة O₂
✓ مراقبة كل 5 دقائق
✓ إيقاف الأفيونات
🚨 تثبيط معتدل
Moderate Depression
• RR 6-8
• نعاس عميق (POSS 3)
• SpO₂ 85-90%
✓ تحفيز جسدي
✓ دفع الفك / رفع الذقن
Naloxone 0.04 mg IV
✓ استدعاء طبيب التخدير
🔴 طوارئ حرجة
Critical Emergency
• RR < 6 أو توقف
• لا يستجيب
• SpO₂ < 85%
استدعاء فوري للإنقاذ
✓ BVM تهوية
Naloxone 0.1-0.2 mg IV
✓ تحضير للتنبيب

💊 جرعة Naloxone الآمنة: ابدأ بـ 0.04 mg IV كل 2-3 دقائق حتى تحسن التنفس (تجنب الجرعات الكبيرة التي تسبب ألم حاد وقيء)

ملاحظة دليلية: الأدبيات تؤكد أهمية المراقبة المستمرة (قياس التأكسج النبضي/كابنوغرافي Pulse oximetry/Capnography) لتقليل تفويت تثبيط التنفس بعد الأفيونات. (ResearchGate)

23.5.5 بروتوكول المراقبة بالكابنوغرافي | Capnography Monitoring Protocol

الكابنوغرافي هو "نظام الإنذار المبكر" الأكثر موثوقية لاكتشاف نقص التهوية—قبل أن يتدهور SpO₂ بوقت ثمين.

الدليل المرجعي | Evidence Base

23.5.5.1 المؤشرات الإلزامية للكابنوغرافي في PACU | Mandatory Indications

23.5.5.2 قراءة نمط الكابنوغرافي | Capnography Pattern Reading

حدود الإنذار والتدخل | Alarm Limits and Interventions

القراءة | Reading التفسير | Interpretation الإجراء | Action
ETCO₂ 35-45 mmHg
RR 10-20
طبيعي | Normal مراقبة روتينية | Routine monitoring
ETCO₂ 46-50 mmHg
أو RR 8-10
⚠️ تحذير مبكر
نقص تهوية خفيف
Early warning: Mild hypoventilation
• تحفيز المريض
• تعديل الوضعية
• مراقبة كل 3-5 دقائق
• إيقاف الأفيون مؤقتًا
ETCO₂ > 50 mmHg
أو RR < 8
🚨 تدخل فوري
نقص تهوية معتدل-شديد
Immediate intervention: Moderate-severe hypoventilation
تحفيز جسدي قوي
• دعم مجرى هواء
• استدعاء طبيب التخدير
Naloxone إن لزم
غياب الموجة
> 10 ثوان
Waveform absent > 10 sec
🔴 طوارئ حرجة
توقف تنفس/انسداد كامل
Critical: Apnea/Complete obstruction
استدعاء فوري للإنقاذ
BVM تهوية
Naloxone IV
• تحضير للتنبيب

23.5.5.3 أنماط موجة الكابنوغرافي الشائعة | Common Capnography Waveforms

صندوق 23.4B — القاعدة الذهبية للكابنوغرافي | The Golden Capnography Rule

الكابنوغرافي يكشف المشكلة قبل أن يراها SpO₂ بـ 1-2 دقيقة—وهذه الدقائق قد تُنقذ دماغًا.

Capnography detects the problem 1-2 minutes before SpO₂ shows it—and these minutes may save a brain.

قصة واقعية: حين أنقذت الـ 90 ثانية مريضًا | Real Story: When 90 Seconds Saved a Patient

مريض في الستينات، BMI 35، STOP-BANG 6، بعد جراحة بطن. أُعطي PCA morphine لتسكين الألم. شاشة SpO₂ تُظهر 97% على أكسجين 2 L/min—كل شيء يبدو "طبيعيًا".

لكن ممرضة PACU المدربة رأت موجة الكابنوغرافي: ETCO₂ بدأ يرتفع تدريجيًا… 42… 45… 48 mmHg. الشاشة لم تنذر بعد—SpO₂ ما زال 96%.

تصرفت فورًا:

وصل طبيب التخدير بعد دقيقتين. في تلك اللحظة، SpO₂ بدأ ينخفض إلى 92%—ولكن المريض كان يتحسن بالفعل بفضل التحفيز ودعم مجرى الهواء.

بعد 10 دقائق، عاد ETCO₂ إلى 40 mmHg، والمريض متنبه تمامًا. لم يحتج Naloxone—لأننا تدخلنا مبكرًا.

الدرس الذي حمله الجميع في تلك الوردية:
لو اعتمدنا على SpO₂ وحده، لكنا تأخرنا 90 ثانية—وهذه الثوانِ قد تعني الفرق بين تدخل بسيط وإنقاذ طوارئ.

The lesson everyone carried that shift:
If we relied on SpO₂ alone, we would have delayed 90 seconds—and these seconds can mean the difference between simple intervention and emergency rescue.

***

23.6 بقايا الحصر العضلي: العدو الذي يتخفّى في شكل "نعاس" | Residual Neuromuscular Block: The Enemy That Disguises Itself as "Drowsiness"

بقايا الحصر العضلي ليست فقط "ضعفًا بسيطًا"—هي قابلية لانسداد علوي، سعال ضعيف، شفط، ونقص تهوية.

23.6.1 كيف ألتقطها في PACU؟

23.6.2 ماذا أفعل؟

صندوق 23.5 — "إشارة حمراء" لبقايا الحصر العضلي | "Red Flag" for Residual Block

مريض بعد تخدير عام (GA) مع مرخي عضلي (NMBA) + انسداد/نقص تهوية أو ضعف واضح = بقايا حصر (Residual block) حتى تثبت براءته.

***

23.7 بروتوكول OSA في PACU: من "تشخيص ورقي" إلى "مسار إنقاذ" | OSA Protocol in PACU: From "Paper Diagnosis" to "Rescue Pathway"

أنا أتعامل مع OSA في PACU كأنه "حالة طريق سريع": إن تركته دون مسار واضح ستحدث حوادث متكررة.

23.7.1 التعرف على OSA

23.7.2 حزمة OSA في PACU (عملية جدًا)

إرشادات الرعاية لمرضى OSA تشدد على أهمية التخطيط للمراقبة والدعم التنفسي وإدارة الألم بعقلانية وتقليل المخاطر بعد العملية. (Centre for Perioperative Care)

23.7.3 بروتوكول CPAP/BiPAP المتقدم في PACU | Advanced CPAP/BiPAP Protocol in PACU

الضغط الإيجابي المستمر (CPAP) أو ثنائي المستوى (BiPAP) هو "الخط الدفاعي الأول" لمنع تدهور مرضى OSA في PACU.

الدليل المرجعي | Evidence Base

23.7.3.1 معايير البدء بالـ CPAP/BiPAP | Initiation Criteria

23.7.3.2 إعدادات CPAP التدريجية | Stepwise CPAP Settings

بروتوكول الإعدادات التدريجية | Titration Protocol

المرحلة | Step الإعداد | Setting التقييم | Assessment التصعيد | Escalation
1. البداية
Initial
CPAP 5-6 cmH₂O
FiO₂ 30-40%
مراقبة × 10 دقائق
هل زال الانسداد؟
SpO₂ > 94%?
إذا استمر الانسداد:
→ ارفع الضغط
2. التصعيد
Escalation
CPAP 8-10 cmH₂O
زيادة تدريجية +2 cmH₂O
كل 10 دقائق
• غياب الشخير
• حركة صدر متناسقة
SpO₂ مستقر
الحد الأقصى:
CPAP 12-15 cmH₂O
3. فشل CPAP
CPAP Failure
إذا فشل CPAP 15 cmH₂O:
• انتقل لـ BiPAP (IPAP 12-15 / EPAP 5-8)
• استدعاء طبيب التخدير فورًا
• تحضير لتدخل أعلى (تنبيب إن لزم)
If CPAP 15 cmH₂O fails: Switch to BiPAP, call anesthesiologist immediately, prepare for advanced airway intervention

23.7.3.3 معايير التوقف عن CPAP | CPAP Discontinuation Criteria

لا توقف CPAP إلا إذا تحققت جميع المعايير التالية:

صندوق 23.6A — محاذير وموانع CPAP | CPAP Precautions and Contraindications

موانع مطلقة (لا تستخدم CPAP):

موانع نسبية (حذر شديد):

قصة واقعية: CPAP الذي منع تنويمًا غير مخطط | Real Story: CPAP That Prevented Unplanned Admission

مريضة في الأربعينات، BMI 42، لديها CPAP بالمنزل (10 cmH₂O)، بعد جراحة مرارة بالمنظار.
وصلت إلى PACU بـ SpO₂ 91% على أكسجين 4 L/min، مع شخير متكرر رغم رفع الرأس.

التدخل الفوري:

النتيجة:
بعد ساعتين، خرجت من PACU بـ SpO₂ 96% على هواء الغرفة، Aldrete 10، وعادت إلى بيتها في نفس اليوم.

لو لم نستخدم CPAP:
كانت ستحتاج تنويمًا للمراقبة—وربما تدخلاً أعلى. دراسة Liao 2013 أظهرت أن CPAP المبكر قلل التحويلات غير المخططة بنسبة 65%.

If we hadn't used CPAP:
She would have needed admission for monitoring—and possibly higher intervention. Liao 2013 showed early CPAP reduced unplanned transfers by 65%.

صندوق 23.6 — محفزات تصعيد/تنويم في OSA | Escalation/Admission Triggers in OSA

***

23.8 الغثيان والقيء بعد العملية (PONV): ليس "إزعاجًا"… بل خطر سلامة | Postoperative Nausea and Vomiting (PONV): Not a "Nuisance"... But a Safety Risk

أنا أرفض اختزال PONV إلى "راحة مريض فقط". القيء قد يعني: شفط، تمزق جرح، نزف، اضطراب سوائل، وتأخير خروج—بل أحيانًا دخول غير مخطط.

23.8.1 فرز المخاطر: مقياس Apfel المبسط

الأربع نقاط الشهيرة (تبسيط عملي):

هذا النموذج مستخدم على نطاق واسع في بناء خطط الوقاية. (associationofanaesthetists-publications.onlinelibrary.wiley.com)

23.8.2 الوقاية: "حزمة" حسب المخاطر

إرشادات الإجماع الحديثة توصي بخطة متعددة الوسائط وتوسيع الوقاية بزيادة عوامل الخطر، بدل دواء واحد للجميع. (ashp.org)
عمليًا في سياسات المستشفى:

23.8.3 مسار الإنقاذ المحدث في PACU (إرشادات 2020) | Updated PONV Rescue Pathway (2020 Guidelines)

قانوني الذي أدرّسه وأعمل به—محدّث بإرشادات ASHP/APSF 2020:

الدليل المرجعي | Evidence Base

23.8.3.1 جدول الإنقاذ حسب الفئة الدوائية | Drug Class-Based Rescue Algorithm

الوقاية المستخدمة
Prophylaxis Used
خط الإنقاذ الأول
First Rescue Line
خط الإنقاذ الثاني
Second Rescue Line
مضادات 5-HT₃
(Ondansetron, Granisetron)
5-HT₃ antagonist
Dexamethasone 4-8 mg IV
(إن لم يُعطَ أثناء العملية)
If not given intraoperatively
Metoclopramide 10 mg IV
أو Promethazine 12.5-25 mg IV
or Promethazine 12.5-25 mg IV
Dexamethasone
(ستيرويد)
Steroid
Ondansetron 4 mg IV
(إن لم يُعطَ)
If not given
Haloperidol 0.5-1 mg IV
أو Propofol 20 mg IV
or Propofol 20 mg IV
Scopolamine
(لصقة)
Patch
Ondansetron 4 mg IV
+ Dexamethasone 4 mg
Ondansetron + Dexamethasone
Propofol 20-30 mg IV
(بطيء)
Slowly
لا وقاية
(مريض لم يُعطَ وقاية)
No prophylaxis
Ondansetron 4 mg IV
+ Dexamethasone 4 mg IV
(حزمة مزدوجة)
Dual agent rescue
Metoclopramide 10 mg IV
أو Propofol 20 mg IV
or Propofol 20 mg IV
🚨 إذا فشل خطان من الإنقاذ:
• تصعيد المراقبة (مراقبة مصعّدة)
• حماية فعالة لمجرى الهواء (وضعية جانبية + شفط جاهز)
• استبعاد أسباب ثانوية (نزف، انسداد معوي، ارتفاع ضغط داخل القحف)
• التفكير في التنويم
🚨 If two rescue lines fail: Escalate monitoring, protect airway, rule out secondary causes, consider admission

23.8.3.2 قواعد الإنقاذ الذهبية | Golden Rescue Rules

صندوق 23.7 — قواعد إنقاذ PONV (محدّثة 2020) | PONV Rescue Rules (Updated 2020)

***

23.9 عدم الاستقرار الدوري الدموي في PACU: اقرأ "النمط" لا الرقم | Hemodynamic Instability in PACU: Read the "Pattern" Not the Number

في PACU قد ترى: هبوط ضغط، ارتفاع ضغط، تسرع/بطء قلب، اضطراب نظم.
أنا أدرّب نفسي وفريقي على سؤالٍ واحد قبل الدواء: هل هذا عرض… أم إنذار لسبب أكبر؟

23.9.1 هبوط الضغط: خريطة سريعة

صندوق 23.8 — قائمة هبوط الضغط في PACU | Hypotension Checklist in PACU

تأكيد ← نزف؟ ← أدوية/بلوك؟ ← حجم أم توسع؟ ← علاج ← تصعيد مبكر.

23.9.2 ارتفاع الضغط وتسرع القلب

غالبًا: ألم، رجفة، نقص أكسجة/فرط CO₂، امتلاء مثانة، هياج.
العلاج يبدأ بـ علاج السبب ثم دواء الضغط إن بقي خطرًا.

23.9.3 اضطرابات النظم

***

23.10 الحرارة والرجفة: عامل يُشعل الألم والضغط واستهلاك الأكسجين | Hypothermia and Shivering: A Factor That Ignites Pain, Pressure, and Oxygen Consumption

الرجفة ليست "تفصيلًا". هي عبء أكسجيني وقد ترفع الضغط والنبض وتزيد الألم.
أعتبر التدفئة في PACU تدخل سلامة وليس رفاهية.

صندوق 23.9 — قاعدة تدفئة الإفاقة | PACU Warming Rule

مريض بارد أو يرتجف = عالج بنشاط: تدفئة + تقييم سبب + خطة ألم مناسبة.

***

23.11 الهياج/الهذيان: خطر على مجرى الهواء والخطوط والسقوط | Agitation/Delirium: Risk to Airway, Lines, and Falls

في الإفاقة، الهياج قد يخلع قثطرة، ينزع أكسجين، أو يسقط من السرير.
خريطتي:

***

23.12 قرار الخروج من PACU: معايير ثابتة لا مجاملات | PACU Discharge Decision: Fixed Criteria, No Compliments

الخروج من PACU هو "قرار سلامة".
الأنظمة تستخدم مقاييس مثل ألدريت المعدل (Modified Aldrete) لتقييم جاهزية الخروج عبر مجالات: نشاط/تنفس/دورة/وعي/أكسجة. (PMC)
كما تُستخدم معايير خروج بعد التخدير اليومي (المسار السريع Fast-tracking) ومعايير مثل نظام تسجيل الخروج بعد التخدير (PADSS) في بعض السياقات. (European PMC)

23.12.1 "قواعد الإيقاف" قبل الخروج (Stop Rules)

لا أوافق على خروج مريض إذا:

صندوق 23.10 — قاعدة الخروج الذهبية | Golden Discharge Rule

لا يخرج المريض لأن "الوقت تأخر"… يخرج لأن مجرى الهواء والتنفس والدورة الدموية (ABC) + الوعي + الأعراض أصبحت مستقرة ومُوثّقة.

✅ معايير الخروج من PACU | PACU Discharge Criteria (Modified Aldrete)

المعيار | Criterion 0 نقطة 1 نقطة 2 نقطة الحد الأدنى
🫁 التنفس
Respiration
توقف تنفس محدود
ضيق
تنفس عميق
سعال
≥ 2
💨 الأكسجة
O₂ Saturation
< 90% 90-94%
مع O₂
> 94%
هواء غرفة
≥ 2
❤️ الدورة الدموية
Circulation
±50 mmHg 20-50 mmHg ±20 mmHg
baseline
≥ 1
🧠 الوعي
Consciousness
لا يستجيب يستجيب
للنداء
متنبه
واعٍ تماماً
≥ 2
💪 الحركة
Activity
لا حركة 2 أطراف 4 أطراف
بحرية
≥ 1
المجموع الأدنى للخروج الآمن: ≥ 9/10
✓ شروط إضافية:
• لا نزيف نشط
• ألم مسيطر عليه (NRS < 4)
• لا غثيان/قيء حاد
✗ موانع الخروج:
• أي علامة حمراء نشطة
• حاجة لأكسجين > 4 L/min
• عدم استقرار دوري
***

23.13 التوثيق والتتبّع: (CBAHI) لا يعني أوراقًا… بل يعني "قابلية التعلّم" | Documentation and Tracking: (CBAHI) Does Not Mean Papers... It Means "Learnability"

توثيق PACU الذي أريده ليس رواية طويلة، بل "سجل سلامة" يجيب بسرعة:

***

23.14 مؤشرات PACU: كيف أقيس سلامتي بدل أن أتمنى | PACU Metrics: How I Measure My Safety Instead of Wishing

مؤشرات عملية (لوحة معلومات Dashboard):

صندوق 23.11 — اجتماع السلامة الشهري في PACU (15 دقيقة) | Monthly PACU Safety Meeting (15 mins)

***

23.16 إدارة الألم في PACU: التوازن بين الفعالية والسلامة | Pain Management in PACU: Balancing Efficacy and Safety

إدارة الألم في PACU ليست مجرد "إعطاء مسكن"—بل هي توازن دقيق بين التسكين الفعال ومنع التثبيط التنفسي.

الدليل المرجعي | Evidence Base

23.16.1 مبادئ التسكين متعدد الوسائط | Principles of Multimodal Analgesia

الفلسفة الأساسية: استخدام أدوية من فئات مختلفة لتحقيق تسكين فعال مع تقليل الأفيون—ومعه تقليل التثبيط التنفسي والـ PONV والهذيان.

الطبقات الثلاث للتسكين متعدد الوسائط | Three Layers of Multimodal Analgesia

  1. الطبقة الأساسية (Base Layer):
    • Acetaminophen 1 g IV/PO (كل 6 ساعات) | Acetaminophen 1 g IV/PO every 6 hours
    • Ketorolac 15-30 mg IV أو Ibuprofen 400-600 mg PO (إن لم يمنع) | Ketorolac 15-30 mg IV or Ibuprofen 400-600 mg PO (if not contraindicated)
  2. الطبقة الإقليمية (Regional Layer):
    • حصر عصبي إقليمي (Regional nerve block) أو ارتشاح موضعي | Regional nerve block or local infiltration
    • قثطرة فوق الجافية (Epidural catheter) للجراحات الكبرى | Epidural catheter for major surgeries
  3. الطبقة الإنقاذية (Rescue Layer):
    • أفيونات بجرعات معايرة (ليس تكديس) | Opioids in titrated doses (not stacking)
    • أدوية مساعدة: Ketamine, Gabapentinoids للحالات الصعبة | Adjuvants: Ketamine, Gabapentinoids for difficult cases

23.16.2 المسارات الثلاثة حسب شدة الألم | Three Pathways by Pain Severity

المسار
Pathway
نوع الجراحة
Surgery Type
الأدوية الأساسية
Core Medications
الإنقاذ
Rescue
🟢 المسار البسيط
Simple Pathway
ألم خفيف (NRS 1-3)
• جراحة صغرى
• منظار بطن
• جراحة سطحية
Minor surgery, laparoscopy, superficial
Acetaminophen 1 g IV/PO
+ Ketorolac 15-30 mg IV
(أو Ibuprofen 400-600 mg PO)
Tramadol 50-100 mg IV/PO
أو Morphine 2-4 mg IV
(جرعات صغيرة)
Small doses
🟡 المسار المتوسط
Moderate Pathway
ألم متوسط (NRS 4-6)
• جراحة بطن مفتوحة
• جراحة عظام
• بضع صدر
Open abdominal, orthopedic, thoracotomy
كل ما في المسار البسيط
+ Nerve block إقليمي
+ Tramadol 50-100 mg
(بدل أفيون قوي مباشرة)
Morphine 2-5 mg IV
أو Fentanyl 25-50 mcg IV
معاير كل 5-10 دقائق
Titrated every 5-10 min
🔴 المسار المعقد
Complex Pathway
ألم شديد (NRS 7-10)
• جراحة كبرى
• جراحة قلب/صدر
• جراحة عمود فقري
Major surgery, cardiac, spine
كل ما سبق
+ PCA (Morphine/Fentanyl)
+ Epidural catheter
+ أدوية مساعدة عند الحاجة
Ketamine 0.1-0.2 mg/kg IV
Lidocaine infusion (إن مناسب)
• استشارة فريق الألم
Pain team consultation

23.16.3 "محفزات التصعيد" في إدارة الألم | "Escalation Triggers" in Pain Management

متى أتصل بطبيب التخدير/فريق الألم فورًا؟

محفزات الاستدعاء الفوري | Immediate Call Triggers

23.16.4 مراقبة السلامة مع الأفيونات | Safety Monitoring with Opioids

البروتوكول الثلاثي للأمان | Triple Safety Protocol

المعيار | Parameter التردد | Frequency حد الإنذار | Alert Threshold
التنفس (RR) كل 5-15 دقيقة
(حسب الخطورة)
Every 5-15 min
RR < 8 أو > 25
التهدئة (POSS) كل 15-30 دقيقة
Every 15-30 min
POSS ≥ 3
(نعاس عميق)
التأكسج (SpO₂) مستمر
Continuous
SpO₂ < 92%
القاعدة الذهبية: إذا ارتفع أي من الإنذارات—أوقف الأفيون مؤقتًا، قيّم، ثم قرر.
Golden rule: If any alert triggers—stop opioid temporarily, assess, then decide.

صندوق 23.16 — القاعدة الذهبية لإدارة الألم | The Golden Pain Management Rule

الألم الشديد لا يُبرر تثبيطًا تنفسيًا خطيرًا. إذا احتجت جرعات أفيون عالية—صعّد المراقبة أولاً.

Severe pain does not justify dangerous respiratory depression. If you need high opioid doses—escalate monitoring first.

***

23.15 أدوات نهاية الفصل | End-of-Chapter Tools

23.15.1 "فحص الإفاقة السريع" | "Quick PACU Scan" (For Policy)

23.15.2 أسئلة انعكاسية (لاجتماع القسم) | Reflection Questions (For Department Meeting)

23.15.3 خارطة طريق تطبيق السلامة في PACU (3-6 أشهر) | PACU Safety Implementation Roadmap (3-6 Months)

التحسين المنظم يبدأ بخطة واضحة ومؤشرات قابلة للقياس. هذه الخارطة تساعدك على بناء PACU آمن خلال 3-6 أشهر.

المرحلة
Phase
الإجراءات الرئيسية
Key Actions
المؤشرات
Metrics
المدة والمسؤول
Duration & Owner
الشهر 1
Month 1
التأسيس
Foundation
• تدريب الفريق على POSS ومحفزات التصعيد
• إنشاء قوائم فحص الخمس دقائق الأولى
• توحيد معايير الخروج (Aldrete)
• تحديد محفزات الاستدعاء الفوري
Train on POSS, create first-5-min checklists, standardize discharge criteria, define call triggers
• نسبة التدريب > 90%
• اكتمال التوثيق > 95%
• استخدام POSS × كل مريض
Training rate > 90%, documentation > 95%, POSS usage × every patient
4 أسابيع
رئيس التمريض
+ طبيب التخدير الرئيسي
4 weeks: Nursing head + Chief anesthesiologist
الشهر 2
Month 2
البروتوكولات
Protocols
• تطبيق بروتوكول OSA (فرز + CPAP)
• إضافة الكابنوغرافي لمرضى الخطورة العالية
• تحديث مسار PONV Rescue
• بروتوكول التسكين متعدد الوسائط
Implement OSA protocol, add capnography for high-risk, update PONV rescue, multimodal pain protocol
• عدد حالات OSA المراقبة
• معدل استخدام الكابنوغرافي
• معدل PONV المقاوم < 5%
OSA cases monitored, capnography usage, resistant PONV < 5%
4 أسابيع
فريق السلامة
+ صيدلي إكلينيكي
4 weeks: Safety team + Clinical pharmacist
الشهر 3
Month 3
القياس
Measurement
• إطلاق لوحة معلومات Dashboard شهرية
• مراجعة الأحداث التنفسية/100 مريض
• تدقيق معايير الخروج
• جلسات التغذية الراجعة
Launch monthly dashboard, review respiratory events/100, audit discharge, feedback sessions
Dashboard نشط شهريًا
• حوادث إنقاذ تنفسي < 2/100
• تحويل غير مخطط < 1%
Monthly active dashboard, respiratory rescue < 2/100, unplanned transfer < 1%
4 أسابيع
مدير الجودة
+ فريق السلامة
4 weeks: Quality manager + Safety team
الأشهر 4-6
Months 4-6
التحسين المستمر
Continuous Improvement
• تحليل الاتجاهات ربع السنوية
• تحديث البروتوكولات حسب البيانات
• محاكاة الحالات الصعبة
• نشر أفضل الممارسات
Quarterly trend analysis, update protocols per data, simulate difficult cases, disseminate best practices
• اجتماعات سلامة منتظمة
• معدل رضا الموظفين
• استدامة المؤشرات
• صفر حوادث خطيرة
Regular safety meetings, staff satisfaction, sustained metrics, zero serious events
8-12 أسبوع
فريق متعدد التخصصات
+ إدارة عليا
8-12 weeks: Multidisciplinary team + Senior management

نصائح التطبيق الناجح | Tips for Successful Implementation

خلاصة الفصل (نقاط تُحمل للفصول التالية) | Chapter Summary

قصة ختامية: حين عمل الفريق كأوركسترا واحدة | Closing Story: When the Team Worked as One Orchestra

كانت ليلة عادية في PACU… حتى دخل المريض من السرير رقم 4.

رجل في السبعينات، بعد جراحة بطن كبرى، BMI 38، OSA غير مشخص سابقًا (لكن STOP-BANG كان 7)، وعلى PCA morphine.

الدقيقة الأولى: ممرضة PACU رأت ETCO₂ يرتفع إلى 48 mmHg على شاشة الكابنوغرافي—ونادت فورًا: "نحتاج دعم، سرير 4!"

الدقيقة الثانية: فني التخدير أحضر CPAP من عربة الطوارئ، بينما ممرضة أخرى أعدّت كيس الإنقاذ + أكسجين، والممرضة الأولى حفّزت المريض ورفعت رأس السرير 45 درجة.

الدقيقة الثالثة: وصل طبيب التخدير، قيّم سريعًا: "انسداد متكرر + ETCO₂ مرتفع + OSA محتمل—نبدأ CPAP فورًا." الفني ركّب الجهاز بثوانٍ.

الدقيقة الخامسة: المريض على CPAP 8 cmH₂O، SpO₂ عاد إلى 95%، ETCO₂ انخفض إلى 42 mmHg، الشخير توقف، والموجة على الكابنوغرافي عادت طبيعية.

ما الذي جعل الفرق؟

بعد ساعتين، خرج المريض من PACU للعناية العادية، مستقر ومرتاح. كان يمكن أن تكون القصة مختلفة تمامًا—نقص أكسجة دماغي، تنويم غير مخطط، تنبيب طارئ، أو أسوأ.

لكن الفريق منع ذلك. ليس لأن أحدهم كان "بطلاً"… بل لأن الجميع—طبيب، ممرضات، فني—عملوا كنظام واحد.

هذا هو جوهر PACU الآمن:
ليس أطباء أو ممرضات أو فنيين أو بروتوكولات منفصلة—بل فريق واحد، بروتوكول موحد، وأداة واحدة (الكابنوغرافي)، وهدف مشترك: كل مريض يستحق أن يخرج بسلام.

This is the essence of a safe PACU:
Not separate doctors, nurses, technicians, or protocols—but one team, one unified protocol, one tool (capnography), and one shared goal: every patient deserves to leave safely.

الرسالة الختامية | Closing Message

في كل وردية PACU، في كل مريض يدخل من غرفة العمليات، هناك فرصة لإنقاذ حياة أو منع مضاعفة. ليس بالبطولات الفردية—بل بالعمل المنظم، والبروتوكولات الواضحة، والأدوات الصحيحة.

الكابنوغرافي ليس رفاهية—إنه خط حياة. | Capnography is not a luxury—it's a lifeline.

كل موجة على الشاشة تحكي قصة تنفس المريض. كل رقم ETCO₂ يحمل إنذارًا مبكرًا. 60-90 ثانية تفصل بين الكشف المبكر والتدهور المتأخر—وفي تلك الثواني، يُنقذ الدماغ.

استخدمه. ثق به. وأنقذ حياة.
Use it. Trust it. Save a life.

هذا الفصل ليس مجرد بروتوكولات ومعايير—إنه دعوة لبناء ثقافة سلامة حقيقية في PACU:

كل مريض يخرج من PACU بسلام ليس صدفة—إنه نتيجة نظام يعمل، وفريق يثق، وأدوات تُستخدم بحكمة.

Every patient who leaves the PACU safely is not a coincidence—it's the result of a system that works, a team that trusts, and tools used wisely.

***
End of Chapter 23